유래 유례 차이 발음이 비슷해서 그 의미를 혼동하기 쉬운 단어 중에 '유래와 유례'가 있습니다. 가령 "추석의 유래"와 "추석의 유례" 중 어느 말이 바른 표현일까요? 결론부터 말씀드리면 "추석의 유래"가 바른 표현입니다. 그럼 "역사상 유례없는 대지진"과 "역사상 유래없는 대지진" 중에 어느 말이 바른 표현일까요? "역사상 유례없는 대지진"이 바른 표현입니다. "유래 유례'는 그 의미에 아래와 같은 차이점이 있습니다. '유래'는 어떤 일이나 사물이 생겨난 사유(까닭)가 무엇인지를 나타낼 때 사용 하는 말이며, '유례'는 이전부터 지금까지 비슷한 사례가 있냐 없냐를 나타낼 때 사용하는 말이라는 것이 차이점입니다. 따라서 유래는 일이나 사물이 생겨난 까닭을 뜻하므로 '성탄절의 유래' '스승의 날 유래' '설날의 유래' 등.. 바른용어 2017. 9. 10. 이전 1 다음